ランゲージラボ公式ブログ

ランゲージラボ公式ブログでは、タイ語のワンポイントレッスンからタイのちょっとしたネタまでをご紹介してます。

タイのビニール袋事情をご紹介!

12月4日はタイの環境の日でした。

日本ではかなり浸透しているエコバッグ&ビニール袋の有料化ですが、

このところ、タイでも環境保護活動の一環として、ビニール袋を使わないよう呼びかける動きが広まっています。

 

タイ語「ビニール袋」 

「ビニール袋」はタイ語で、

トゥン プラーサティッ(ク)

ถุงพลาสติก)[thǔŋ pláasatìk]

 といいます。

 

そんな動きの一貫として、先月末、国立公園内でタイの伝統的な食品入れ「ピントー」を使おう!というキャンペーンが行われました。

ピントーปิ่นโต)[pìn too]

は、諸説ありますが、アユタヤ時代にポルトガル人から、またはラーマ3~4世の頃インド中国を通して伝わった、などと言われています。

 

食品を入れるための(主に)ホーロー製の段重ねの容器で、日本のお重にも似ています。

なんとなく発音も似ているので、タイ人の中には、日本語の「ベントー」が由来、と思っている人もいるようです。

 

さて真偽のほどは…どうでしょうか。

ご存知の方がいらしたら教えてください!